Вярно! :tooth: Добре, че не е тръгнал да бара нещо друго, че тогава става лошо. :marto: Относно скуката в часовете и монотонните обяснения вмъкнати без никакъв хумор и други различни методи за по-добро и бързо разбиране от страна на учениците напълно подкрепям! Мисля, че ако опитат някак си часовете да протичат по-весело и да се вмъкват различни интересни истории би допринесло за учениците, като няма да им е скучно в часа, а обратното интересно и после вкъщи има голям шанс да отворят учебника.
Любима литература
#32
Публикувано: 03 January 2011 - 23:29
Обръщам се към учениците от форума
Абе хора, накъде вървите бе? Как да разчитаме, че може да промените нещо, като не може да се организирате дори един ден никой да не ходи на училище. Какви студенти ще бъдете по-нататък? Утре правителството ще каже, че отрязват парите на студентите за стипендии и вие ще си стоите и ще си траете. Така ли не ви обясни някой възрастен, че това правителство се подлага не всеки натиск, с малко късмет можеше да разклатите стола на министъра.
Опичайте си акъла и не позволявайте да ви вземат правата, защото в бъдеще нищо добро не ни чака - нито нас, нито вас.
Дават по новините разни келеши как гордо заявяват, че законите трябва да се спазват и как те се били разбрали всички да ходят на занятия. Абе такива хора им се вика "стачкоотстъпници" и навремето си ги спуквали от бой, а сега стават повод за гордост. Държавата създава законите, законите ги гласуват машинално, отворете очи и отстоявайте правата си.
Абе хора, накъде вървите бе? Как да разчитаме, че може да промените нещо, като не може да се организирате дори един ден никой да не ходи на училище. Какви студенти ще бъдете по-нататък? Утре правителството ще каже, че отрязват парите на студентите за стипендии и вие ще си стоите и ще си траете. Така ли не ви обясни някой възрастен, че това правителство се подлага не всеки натиск, с малко късмет можеше да разклатите стола на министъра.
Опичайте си акъла и не позволявайте да ви вземат правата, защото в бъдеще нищо добро не ни чака - нито нас, нито вас.
Дават по новините разни келеши как гордо заявяват, че законите трябва да се спазват и как те се били разбрали всички да ходят на занятия. Абе такива хора им се вика "стачкоотстъпници" и навремето си ги спуквали от бой, а сега стават повод за гордост. Държавата създава законите, законите ги гласуват машинално, отворете очи и отстоявайте правата си.
#33
Публикувано: 03 January 2011 - 23:48
"Паситесь, добрые народы!
Вас не разбудит чести клыч;
Начто стадам дары свободы?
Вас не разбудит чести клыч;
Начто стадам дары свободы?
#34
Публикувано: 03 January 2011 - 23:50
О, свещена простота, да не кажем простотия ... Факт е, че училището като институция не може да осигури качествено образование, но според мен проблемите с неграмотността и липсата на интерес към учението идват главно от семейството, но това вече е плод на една много тъжна държавна политика ...
#35
Публикувано: 06 January 2011 - 23:06
Браво Камба, много добър пост. Ами то като цяло българите са си мишки, що пък и учениците да са по различни...
#36
Публикувано: 14 February 2011 - 12:07
http://store.picbg.net/pubpic/DD/ED/b6d9bfa0c93ddded.jpg
превъзходна книга , най-добрата от поредицата за Тъмната Кула на Стивън Кинг
превъзходна книга , най-добрата от поредицата за Тъмната Кула на Стивън Кинг
#37
Публикувано: 14 February 2011 - 12:47
Аз сега завършвам неговата "Тъмната половина" и е доста добре, както всички негови произведения.
#38
Публикувано: 14 February 2011 - 12:50
о,да Тъмната половина е страшна книга
Кинг е единственият писател на когото някога съм препрочитал нещо
като ТО си остава до ден днешен най-добрата книга
Кинг е единственият писател на когото някога съм препрочитал нещо
като ТО си остава до ден днешен най-добрата книга
#39
Публикувано: 15 February 2011 - 11:28
Лично на мен Стивън Кинг не можа да ме грабне като писател, макар че съм чел Проклятието и То. Явно не съм за този тип литература...В момента се опитвам да открадна малко време за четене на "Празни мисли на един празен човек" от Джеръм Джеръм.
#40
Публикувано: 15 February 2011 - 15:39
Боби, на 14 February 2011 - 12:50, каза:
о,да Тъмната половина е страшна книга
Кинг е единственият писател на когото някога съм препрочитал нещо
като ТО си остава до ден днешен най-добрата книга
Кинг е единственият писател на когото някога съм препрочитал нещо
като ТО си остава до ден днешен най-добрата книга
Пробвай да я четеш на английски.Много често, при превеждането на книгите,се губят някои важни елементи.Стивън Кинг да не е писал на български....уе? :laughing:
#42
Публикувано: 15 February 2011 - 17:34
пробвал съм да чета Кинг на английски , ама ... трудно е , не го чаткам чааак толкова много.
Кинг обаче е превъзходно превждан в България.познати , фенове , които са чели Кинг на английски са ми споделяли това
Кинг обаче е превъзходно превждан в България.познати , фенове , които са чели Кинг на английски са ми споделяли това
#43
Публикувано: 15 February 2011 - 18:43
Goshenko, на 15 February 2011 - 11:28, каза:
Лично на мен Стивън Кинг не можа да ме грабне като писател, макар че съм чел Проклятието и То. Явно не съм за този тип литература...В момента се опитвам да открадна малко време за четене на "Празни мисли на един празен човек" от Джеръм Джеръм.
Откраднатото време ще си заслужава. ;)
#44
Публикувано: 15 February 2011 - 21:23
Боби, на 15 February 2011 - 17:34, каза:
пробвал съм да чета Кинг на английски , ама ... трудно е , не го чаткам чааак толкова много.
Кинг обаче е превъзходно превждан в България.познати , фенове , които са чели Кинг на английски са ми споделяли това
Кинг обаче е превъзходно превждан в България.познати , фенове , които са чели Кинг на английски са ми споделяли това
Ами така е.Обичма да чета на майчин, независимо от това какви езици знам.Вярно е и, че да се превежда е почти толкова трудно колкото и да се пише...Това все пак се отнася повече за лириката според мен - защото там ако не четеш стихотворението на езика, на който е написано, значи не четеш същото произведение.
#45
Публикувано: 15 February 2011 - 22:14
Принципно е по-разбираемо на майчин език, разбира се, но доколкото знам, не винаги може да се сравнява с оригинала. Заега единственият ми опит от подобно сравнение е "Хомо Фабер", една много хубава книга на Макс Фриш. Чела съм я първоначално на немски (покрай училище), после мислех да я прочета на български (не съм доникъде), но от това, което съм прочела - в оригинал е по-впечатляваща.